Pubblicazioni

2016
Beltrami D., Calzà L., Gagliardi G., Ghidoni E., Marcello N., Rossini Favretti R., Tamburini F. (2016). Automatic Identification of Mild Cognitive Impairment through the Analysis of Italian Spontaneous Speech Productions. In Proc. 10th International Conference on Language Resources and Evaluation - LREC 2016, Portoro┼ż, 23-28 May 2016, 2086-209.

2015
Beltrami D., Calzà L., Gagliardi G., Ghidoni E., Marcello N., Rossini Favretti R., Tamburini F. (2015). Marche linguistiche come indicatori del decadimento cognitivo, Nea Science, 9: 29-35.

Calzà L., Beltrami D., Gagliardi G., Ghidoni E., Marcello N., Rossini Favretti R., Tamburini F. (2015). Should we screen for cognitive decline and dementia? Maturitas, 82(1), pp. 28-35.

Beltrami D., Calzà L., Gagliardi G., Ghidoni E., Marcello N., Rossini Favretti R., Tamburini F. (2015). Strumenti di screening linguistico per l'identificazione precoce della fragilità cognitiva. In Vayra M., Avesani C., Tamburini F. (a cura di.), Il farsi e il disfarsi del linguaggio. Acquisizione, mutamento e destrutturazione della struttura sonora del linguaggio, Associazione Italiana di Scienze della Voce, Milano.

2011

Rossini Favretti R., Tamburini F., Zaninello A. (2011) Exploiting corpus evidence for automatic sense induction. 3rd International Conference on Corpus Linguistics, CILC-11. Valencia, Spain April 6-9, pp. 751-760.

2009

Rossini R., Tamburini F. (2009) Exploring register variation through corpus evidence. DGfS 2009 Workshop on "Corpus, Colligation, Register Variation". Osnabruck March 4-6.

Rossini R. (2009) Grounding frame elements identification in corpus collocational patterns. 41st Meeting of the British Association of Applied Linguistics. Swansea 11-13 September 2008.

2008

Curatela e Presentazione di Frames, Corpora and Language Representation, Bologna,BUP.

Text, collocations and frames, in  Frames, Corpora and Language Representation, Bologna, BUP, pp.79-94.

 
2007

Multilinguismo e comunicazione in rete”, in Annali del Collegio Superiore. Anno Accademico 2007/08, a cura di  Giovanni Brandi, Bologna ,BUP, pp. 175-185.

Words from Bononia Legal Corpus in Text Corpora and Multilingual Lexicography a cura di W.  Teubert,  John Benjamins Publishing Company,  pp. 11-30.

Il multilinguismo nella società dell’informazione in Linguistica, linguaggi specialistici, didattica delle lingue. Studi in onore di Leo Schena  a cura di G. Garzone e R. Salvi,  CISU.

 
2006

Premessa a FIRST. Un contributo per l’insegnamento dell’inglese in rete, a cura di O. Brizio, Bologna,  BUP, pp. 9-14.


2005

Curatela e Premessa di E-Learning, comunicazione mediata e presenziale, Bologna,BUP.

Il soggetto al computer: comunicazione e in/formazione in E-LEARNING, comunicazione mediata e presenziale,Bologna BUP, pp.25-38.

ALTAIR-CREDIT: un ponte tra scuola e università per l'accreditamento linguistico, in Innovazione Educativa, bimestrale a cura di IRRE Emilia Romagna, pp. 41-44, Febbraio 2005. (in collaborazione)

 
2004

CERCLUCertificazione delle competenze linguistiche nei centri linguistici universitari: Prototipo inglese e italiano B1 e B2, Padova, Cleup (in collaborazione con Gotti M., Tayloro Torsello C., Evangelisti P., Puglielli A., Ambroso S., Taylor Ch., Gagliardi C., Morley J., Douthwaite J. )

Five-star learning in Ray Satchell and Nicole Chenik (eds.) University Language Centres: Forging the Learning Environments of the Future. Paris, CercleS, 2004. (in collaborazione).

 
2003

ALTAIR project: a blended mode for university language learning", in C. Jutz et al. (eds.) 5th International conference on new educational environments, Berne, net4net, pp. 101-106, (in collaborazione) 2003

 
2002

Un'introduzione alla linguistica applicata. Bologna, Patron.

Costruttivismo: un nuovo paradigma? in 2001 - Anno europeo delle lingue: proposte della nuova università italiana, Atti II Convegno Nazionale AICLU, a cura di C. Taylor Torsello, M. Catricalà, J. Morley, Siena Terre de Sienne.

Corpus linguistics in Italian studies, in S. Nuccorini (ed.), Phrases and Phraseology - Data and Descriptions, Bern Peter Lang, pp. 27-43.

 
2001

Interpretation and representation in the discourse of economics, in Knowledge, Institutions and the Division of Labour   a cura di P.L. Porta, R. Scazzieri, A. Skinner , Cheltenham: Edward Elgar, pp. 65-74.

La linguistica dei corpora in Europa: prospettive di analisi, in Lingua e Stile, XXVI, 2, pp. 367-81.

CORIS/CODIS: a corpus of written Italian - based on a defined and a dynamic model, in Proceedings of the Corpus Linguistics 2001 Conference in P. Rayson, A. Wilson, T. McEnery, A. Hardie and S. Khoja , Lancaster: UCREL, vol. 13, 2001. (in collaborazione).

Words from Bononia Legal Corpus, in International Journal of Applied Linguistics, 6 (Special Issue), pp. 13-34,  (in collaborazione). 

Language acquisition in integrated learning environments, in Prometeus Journal, http://prometeus.deis.unibo.it/Prometeus/Journal01/Index.htm.

 
2000

Nuovi ambienti di apprendimento e didattica delle lingue straniere, in FIRST, http://first.cilta.unibo.it/Course.html.

Curatela e Presentazione di Linguistica e informatica: corpora, multimedialità, percorsi di apprendimento, Roma, Bulzoni.

Progettazione e costruzione di un corpus di italiano scritto – CORIS/CODI, in Linguistica e informatica: corpora, multimedialità, percorsi di apprendimento  a cura di R. Rossini Favretti, Roma: Bulzoni,  pp. 39-56.

Oralità, scrittura e variazioni telematiche, Studi orientali e linguistici, 7, pp.13-40.

 
1999

Incommensurability and Translation: Kuhnian Perspectives on Scientific Communication and Theory Change), Cheltenham: Edward Elgar.

Translating Languages: An Introductory Essay, in Incommensurability and Translation, ( Editing with G. Sandri, R. Scazzieri), Cheltenham,Edward Elgar, pp. 1-29.

Scientific discourse: intertextual and intercultural practices,Incommensurability and Translation, (Editing with G. Sandri, R. Scazzieri) Cheltenham: Edward Elgar, pp. 201-16.

Equivalenze traduttive in corpora giuridici multilingue, in Quaderni di Libri e Riviste d’Italia, Roma:Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, pp. 47-66.

Laboratorio DIAPASON for Science, Bologna, CLUEB,  (in collaborazione).

 
1998

La linguistica applicata. Aspetti, percorsi, problemi, Bologna: Patron, 1998.

Dialogue in scientific discourse in Dialoganalyse VI, Proceedings of the 6th Conference, Prague 1996, Tubingen: Niemeyer, pp. 211-20.

Using multilingual parallel corpora for the analysis of legal language: the Bononia Legal Corpus,

in Teubert W., Tognini Bonelli E., Volz N. (eds.), Translation Equivalence. Proceedings of the Third European Seminar, Translation Equivalence, The TELRI Association e. V. , Institut für Deutsche Spräche, The Tuscan Word Centre, pp. 57-68.

Cross-language analysis and large multilingual corpora, in Studi italiani di linguistica teorica e applicata, XVII, 3, pp. 415-34.

Individualizzazione dei processi e oggettivazione dei risultati: prospettive didattiche, in Le attività dei centri linguistici in una prospettiva europea,  a cura  da L. Jottini, Cagliari, CUEC.

 
1997

La comunicazione scientifica internazionale, in Tradurre i linguaggi settoriali, a cura di G. Cortese, Torino: Edizioni Cortina, pp. 267-72.

Interpretation and the construction of knowledge, in http://ec.hku.hk/kd96proc.

 
1994

Reading Legal Texts in English, Bologna, Pitagora.

L'interrogazione: grammatica e discorso, in La grammatica inglese e il suo insegnamento. Quaderni del Centro di Linguistica dell’Università Cattolica,   a cura di  G. Porcelli 1994/2, pp. 5-16.

Interpretazione e traduzione dei testi di legge, in Atti della Fiera Internazionale della traduzione II, a cura di  M.A. Lorgnet , Bologna, CLUEB, pp. 335-46.

 
1993

Language, Culture, Institutions, Bologna: Pitagora.


1992

Curatela e Presentazione di Il computer nell’apprendimento e nell’autoapprendimento linguistico, Bologna, Monduzzi.

 
1991

Forms of talk in video communication, in Dialoganalyse, III, Teil2, Tubingen, Niemeyer, pp. 231-40.

‘Estate’ e ‘tenure’ come espressioni del concetto di proprietà feudale, in D.Hart (ed.), Aspects of English and Italian Lexicology and Lexicography LIS, Roma, pp. 244-53.

 
1989

Curatela e presentazione di Il linguaggio della "Teoria generale". Proposte di analisi, Bologna, Patron.

Comunicazione e metodo scientifico nell’opera di J.M. Keynes. Da ‘The General Theory’ a ‘A Treatise’, in  Il linguaggio della Teoria Generale. Proposte di analisi, Bologna: Patron,-.

 
1988

Il testo psicologico. Aspetti della traduzione e della lettura in lingua inglese, Bologna: Pitagora, (in collaborazione).

 
1987

L’argomentazione nella comunicazione e nell’epistemologia keynesiana. In Studi italiani di linguistica teorica ed applicata, XVII, 1, pp. 3-33.

L’oralità del testo televisivo, in Studi italiani di linguistica teorica ed applicata, XVII, 2-3, pp. 203-18.

 
1984

Curatela e presentazione di Election ’83. Linguaggio e comunicazione multimediale, Bologna: Pitagora.

Il dibattito politico nella sua espressione multimediale. In Election ’83. Linguaggio e comunicazione multimediale, Bologna: Pitagora, pp. 1-53.

La problematica urbana nella letteratura vittoriana, in  Letteratura e Seduzione & Discourse Analysis, Atti del VI Congresso AIA, Fasano, Schena Editore, pp. 373-80.

 
1983

Linguaggio, scienza e territorio nell’età vittoriana, Rimini,  Maggioli.

La città organica, componenti cognitive e pragmatiche dell'opera di Patrick Geddes, in Parametro, 115, pp. 88-89.

 
1982

Analisi del discorso politico e giornalistico in Gran Bretagna: prospettive metodologiche, in La lingua inglese nell’Università. Linee di ricerca, esperienze, proposte, Atti del III Congresso AIA, Bari, Adriatica Editrice, pp. 207-12.

Projet d’analyse contrastive de l’espagnol, du français et de l’italien (PACEFI), in Linguistica Contrastiva, Atti del XIII Congresso SLI, Roma, Bulzoni, pp. 427-47 (in collaborazione).

La pianificazione territoriale nell’età vittoriana. Il rapporto uomo-ambiente in alcuni scritti scientifici, in L’età vittoriana. L’immagine dell'uomo fra letteratura e scienza, Atti IV Congresso Nazionale AIA, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura.

Le fonti della pianificazione territoriale. Ipotesi di analisi linguistica,  in Da ieri a domani: la pianificazione organica in Kropotkin, Reclus, Branford e Geddes, a cura di G.Pesce,Bologna: CLUEB, pp.13-14.


1981

La cronaca politica in Gran Bretagna: "reportage" e riformulazione, Bologna, Pitagora, 1981.

 
1980

Il concetto di lavoro nei suoi rapporti con le istituzioni inglesi: work, labour, job, in Studi italiani di linguistica teorica ed applicata IX, 3, pp. 380-413. (in collaborazione).

Il discorso e il potere. Analisi dei rapporti fra politica e stampa in Gran Bretagna, Bologna, Patron.

 
1979

Analyse contrastive et apprentissage des langages. La syntaxe de l'interrogation en espagnol, français, italien et anglais, Bologna: Patron, ( in collaborazione).

Reading Keynes's "General Theory" within a Linguistic Framework, Bologna: Pitagora. (in collaborazione).

L’errore come fase dell'apprendimento linguistico. Ricerca sulla sintassi dell’interrogazione, in Studi italiani di linguistica teorica ed applicata, VII, 3, pp. 469-92.

 
1977

Referendum e mercato comune in Gran Bretagna: saggio di indagine testuale, Bologna, Pitagora.

An approach to Political Discourse, Bologna, Pitagora.

Analyse contrastive de l'interrogation sur le determinant en français, italien et anglais, in Micromegas, IV, 1-2, pp. 115-36, 1977. (in collaborazione).

 
1976

Il processo didattico: formalizzazione e obiettivi", in Pedagogia e vita, 4, pp. 427-37, 1976. Ristampato in Rassegna italiana di linguistica applicata, XVI, 1, pp. 427-47.

 
1975

Curatela e Presentazione di Language and Society, Bologna, Pitagora.